NEW LAW GIVES ADVANCED E-SIGNATURE DOCUMENTS FULL VALIDITY BEFORE CHILEAN COURTS |
NUEVA LEY OTORGA PLENA VALIDEZ EN JUICIO A DOCUMENTOS CON FIRMA ELECTRONICA AVANZADA |
On November 12, 2007 the Official Gazette of
Chile published and brought into effect Law 20,217 that "Amends
the Civil Procedure Code and Law 19,799 on Electronic Documents,
Electronic Signatures and the Certification Services for said
Signatures". |
Con fecha 12 de Noviembre de 2007, se publicó
en el Diario Oficial de Chile, y entró en vigencia,
la Ley 20.217 que "Modifica el Código de Procedimiento
Civil y la Ley 19.799 sobre Documento Electrónico,
Firma Electrónica y los Servicios de Certificación
de dichas Firmas". |
Article 1 in the new law incorporated to the
catalog of documents that must be considered as public instruments
in civil proceedings the electronic documents executed
with advanced electronic signatures, adding subparagraph
6 to Article 342 in the Civil Procedure Code.
|
Conforme al artículo 1° de la nueva
ley en comento, se incorporó al catálogo de
los documentos que deben ser considerados como instrumentos
públicos en juicio del artículo 342 del Código
de Procedimiento Civil un nuevo numeral relativo a 6°
los documentos electrónicos suscritos mediante firma
electrónica avanzada. |
By virtue of the above, the electronic documents
signed with the advanced electronic signature give full faith
to said documents' execution, date, and, in respect of its
executors, give full faith to their statements therein, thus,
the provisions in the Civil Procedure Code are in line with
the provisions in Article 5 number 1 of Law 19,799 that give
full evidential value (meaning that it gives sufficient evidence
of the facts if the pertinent statutory requirements are met)
to public electronic documents executed with the advanced
electronic signature. |
En virtud de lo anterior, los documentos electrónicos
suscritos a través de firma electrónica avanzada
hacen plena fe en cuanto al hecho de haberse otorgado, de
su fecha y, respecto de los otorgantes, de sus declaraciones
en él contenidas, concordando de esta manera las disposiciones
del Código de Procedimiento Civil al artículo
5° número 1) de la Ley 19.799 que otorga valor
de plena prueba (esto es, que cumpliendo los requisitos legales
basta por sí sola para acreditar los hechos) a los
documentos electrónicos que tuvieren la calidad de
públicos, en tanto instrumentos que deben ser suscritos
mediante firma electrónica avanzada. |
In addition to the above, Law 20,217 incorporates
to the Civil Procedure Code, which regulates how electronic
documents must be formally added to civil proceedings: it
orders to hold a "documents reception hearing" where
the parties will be summoned to review and learn about the
contents and form of the documents submitted in the proceedings.
In this sense, it imposes a procedural duty on the party wishing
to introduce said evidence, because the interested party must
provide the means needed to properly review the electronic
documents involved should the Court not have these means. |
Además de lo anterior, la Ley 20.217
incorpora al Código en comento el artículo 348
Bis el cual regula la forma en que los documentos electrónicos
deben ser aportados al proceso. Para estos efectos se dispone
la necesidad de celebrar una "audiencia de percepción
documental" a la cual se citará a las partes con
el objeto de revisar y conocer el contenido y forma de los
documentos aportados. En ese sentido, se impone la carga procesal
a la parte que pretende incorporar el medio de prueba al pleito,
de aportar los medios necesarios para la adecuada revisión
de los documentos electrónicos de que se trate si el
tribunal carece de los mismos. |
Likewise, the law under consideration amends
Law 19,799 on Electronic Documents, Electronic Signature and
the Certification Services for said Signatures: its Article
2 introduces the "electronic date" concept, defining
it as the "set of data in electronic form used as a means
to establish the moment when an action has been taken in relation
to other associated electronic data." In addition, it
amends Article 5 of the same law, granting full evidential
value to the private instruments executed with advanced electronic
signatures and, in respect of their date, they will be given
full faith only when the electronic date is certified by an
authorized service provider, in full agreement, as we noted
above, with the addition of the sixth subparagraph to Article
342 in the Civil Procedure Code. |
Del mismo modo, la ley en comento introduce
modificaciones a la Ley 19.799 sobre Documento Electrónico,
Firma Electrónica y los Servicios de Certificación
de dichas Firmas, introduciendo en su artículo 2°
el concepto de “fecha electrónica”. Además
de ello, modifica el artículo 5° de la misma ley
en el sentido de otorgar pleno valor probatorio a los instrumentos
privados suscritos con firma electrónica avanzada y
señalar que, respecto de su fecha sólo harán
fe cuando ésta conste por fechado electrónico
otorgado por prestador autorizado, en plena concordancia,
como hemos señalado, a la introducción del numeral
sexto del artículo 342 del Código de Procedimiento
Civil. |
Santiago, December 2007. |
Santiago, Diciembre 2007. |
For additional information please contact
|
Para información adicional por
favor contacte al abogado
|

To unsubscribe to
this Newsletter, please click here |
Si no desea seguir
recibiendo este Boletín, haga click aquí
| |